-
1 libérer
vt.1. освобожда́ть/освободи́ть ◄pp. -жд-►; отпуска́ть/отпусти́ть ◄-'стит► <выпуска́ть/вы́пустить> на свобо́ду;libérer un pays — освобожда́ть страну́; libérer le passage — освобожда́ть прохо́дlibérer un prisonnier de sa prison — освобожда́ть <выпуска́ть> заключённого из тю́рьмы;
║ chim., phys. выделя́ть/вы́делить;libérer de l'énergie — освобожда́ть эне́ргию
║fig.:sa conscience — снять pf. тя́жесть с души́2. (renvoyer un soldat) демобилизо́вывать/демобилизова́ть;libérer les échanges économiques — снима́ть/ снять ограниче́ния с торго́влиlibérer le contingent — демобилизо́вывать <увольня́ть/уво́лить [с вое́нной слу́жбы]> во́инский соста́в;
■ vpr.- se libérer -
2 libérer
libérer [libeʀe]➭ TABLE 61. transitive verba. [+ prisonnier, otage] to release ; [+ soldat] to discharge ; [+ élèves, employés] to let go ; [+ pays, peuple, ville] to liberated. [+ échanges commerciaux] to ease restrictions on ; [+ prix] to decontrole. [+ énergie, gaz] to release2. reflexive verba. [personne] (de ses liens) to free o.s.• désolé, jeudi je ne peux pas me libérer I'm sorry, I'm not free on Thursdayb. [appartement] to become vacant ; [place, poste] to become available* * *libeʀe
1.
1) ( délivrer) to liberate [pays, ville] (de from); to free [compagnon, otage] (de from)2) ( relâcher) to release [otage, détenu] (de from); to free [esclave, animal] (de from)3) ( laisser partir) to allow [somebody] to go [employé, élève]4) ( affranchir) ( de contraintes) to liberate [personne, imagination] (de from); ( de fonctions) to relieve [ministre, employé] (de of); ( de service militaire) to discharge [soldat] (de from)5) ( ne pas retenir) to release [émotion, énergie]; to give free rein to [instinct, imagination]6) ( soulager) to relieve [esprit, personne] (de of)7) ( débarrasser) to vacate [appartement, bureau]; to clear [passage, trottoir] (de of)libérer la chambre avant midi — ( dans un hôtel) to check out before noon
8) ( dégager) to free [bras, main] (de from); to release [ressort, cran]libérer les loyers/tarifs — to lift rent/tariff controls
2.
se libérer verbe pronominal1) ( se délivrer) [personne] to free oneself (de from); [pays, entreprise] to free itself (de from)2) ( se rendre disponible)* * *libeʀe vt1) [otages] to free, to liberateLes otages ont été libérés hier soir. — The hostages were freed last night.
2) [prisonnier] to release3) figlibérer qn de [liens, dette] — to free sb from
4) [promesse] to release sb from5) PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE to liberate6) [soldat] to discharge7) (= dégager) [gaz] to release8) ÉCONOMIE, [échanges commerciaux] to ease restrictions on* * *libérer verb table: céderA vtr3 ( laisser partir) to allow [sb] to go [employé, élève]; libérer ses élèves avant l'heure to let one's pupils go early, to allow one's pupils to go early;4 ( affranchir) ( de contraintes) to liberate [personne, imagination] (de from); ( de fonctions) to relieve [ministre, employé] (de of); ( de service militaire) to discharge [soldat] (de from); libérer un associé de sa parole/ses obligations/ses dettes to release a partner from his word/his obligations/his debts; libérer qn de l'emprise de qn to free sb from sb's hold;7 ( débarrasser) to vacate [appartement, bureau]; to clear [passage, trottoir] (de of); les lieux doivent être libérés avant la fin du mois the premises must be vacated by the end of the month; libérer la chambre avant midi ( dans un hôtel) to check out before noon;9 Écon ( libéraliser) to liberalize [économie, échanges]; ( débloquer) to deregulate [prix]; libérer les loyers/tarifs to lift rent/tariff controls;10 Fin to pay up [actions, capital];B se libérer vpr1 ( se délivrer) [personne] to free oneself (de from); [pays, entreprise] to free itself (de from); je me suis libéré de mes chaînes/obligations I have freed myself from my chains/obligations; se libérer les bras/jambes to free one's arms/legs; se libérer d'une dette/d'un impôt to pay a debt/a tax; se libérer d'une inhibition to get rid of an inhibition;2 ( se rendre disponible) j'essaierai de me libérer mercredi I'll try and be free on Wednesday.[libere] verbe transitif1. [délivrer] to free3. [décharger]libérer quelqu'un d'une promesse to free ou to release somebody from a promise4. [soulager - conscience] to relieve5. [laisser partir - élèves, employés] to let goon nous a libérés avant l'heure we were allowed to leave ou they let us go earlyje n'arrive même pas à libérer une heure pour jouer au tennis I can't even find a free hour ou an hour to spare to play tennis7. [débloquer - mécanisme, énergie, émotions] to release10. MILITAIRE [conscrit] to dischargele candidat devra être libéré des obligations militaires the applicant must be released from ou must have discharged his military service obligations————————se libérer verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se délivrer] to free oneself2. [dans un emploi du temps]essaie de te libérer pour demain try to be free ou to make some time tomorrow3. [s'émanciper - femmes] to become more liberated————————se libérer verbe pronominal(emploi passif) [emploi, appartement] to become vacant ou available -
3 libérer
1 (un prisonnier) Libertar, poner en libertad2 (d'une charge, d'un service) Eximir, liberar, exonerar3 (la conscience) Descargar4 MILITAIRE (un soldat) Licenciar5 PHYSIQUE (de l'énergie, etc.) Liberar, CONJUGAISON como,accélérer. -
4 défouler
* * * -
5 restituer
restituer [ʀεstitye]➭ TABLE 1 transitive verbb. ( = reconstituer) [+ fresque, texte] to restore ; [+ son] to reproduce ; [+ atmosphère] to recreate* * *ʀɛstitɥe1) ( rendre) to restore ( à quelqu'un to somebody)2) (rétablir, recréer) to reconstruct [texte]; to restore [fresque]; to reproduce [son, image]; to recreate [ambiance]* * *ʀɛstitɥe vt1) [objet, somme] to return, to restorerestituer qch à qn — to return sth to sb, to restore sth to sb
2) [son] to reproduce3) [énergie] to release* * *restituer verb table: aimer vtr1 ( rendre) to restore [bien] (à qn to sb); to restore [souvenir, qualité, différences]; restituer au peuple sa souveraineté to restore sovereignty to the people;3 ( recréer) to reproduce [son, image]; to recreate [ambiance]; une traduction qui restitue toutes les nuances de l'original a translation which catches all the nuances of the original;[rɛstitɥe] verbe transitif2. [reconstituer - œuvre endommagée] to restore, to reconstruct ; [ - ambiance] to reconstitute, to render3. [vomir] to bring up (separable) -
6 restituer
ʀɛstitɥevwiedergeben, zurückgebenrestituerrestituer [ʀεstitɥe] <1>2 médias, audiovisuel wiedergeben4 (libérer, dégager) Beispiel: être restitué sous forme de chaleur énergie als Wärme freigesetzt werden -
7 défouler
См. также в других словарях:
ÉNERGIE — Dans toutes les transformations variées qui sont étudiées en physique, la notion d’énergie joue un rôle fondamental. Elle apparaît d’abord en mécanique, où elle signifie capacité de travail. La première forme d’énergie définie est le travail… … Encyclopédie Universelle
Énergie de liaison atomique — Liaison nucléaire La liaison nucléaire est le phénomène qui assure la cohésion d un noyau atomique. Le noyau atomique est composé de protons de charge électrique positive, et de neutrons de charge électrique nulle. La répulsion coulombienne tend… … Wikipédia en Français
Énergie de liaison nucléaire — Liaison nucléaire La liaison nucléaire est le phénomène qui assure la cohésion d un noyau atomique. Le noyau atomique est composé de protons de charge électrique positive, et de neutrons de charge électrique nulle. La répulsion coulombienne tend… … Wikipédia en Français
libérer — [ libere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1495 p. p. « exempté »; lat. liberare 1 ♦ (1541) Mettre (un prisonnier) en liberté. ⇒ élargir, relâcher, 1. relaxer. Négociations pour faire libérer un otage. ♢ Par ext. (1602) Délivrer de ce qui lie, de ce … Encyclopédie Universelle
Énergie éolienne — Pour les articles homonymes, voir Éolienne (homonymie). L’énergie éolienne est l’énergie du vent et plus spécifiquement, l’énergie directement tirée du vent au moyen d’un dispositif aérogénérateur ad hoc comme une éolienne ou un moulin à vent.… … Wikipédia en Français
THERMONUCLÉAIRE (ÉNERGIE) — Jusqu’au milieu du XXe siècle, l’énergie nécessaire à la survie et au développement du monde vivant a été assurée, directement ou indirectement, par la transformation du rayonnement solaire arrivant sur la planète. Dans un premier temps, la… … Encyclopédie Universelle
Stockage d'énergie — Le stockage de l énergie est l action qui consiste à placer une quantité d énergie en un lieu donné pour permettre son utilisation ultérieure. Par extension, le terme stockage d énergie est souvent employé pour désigner le stockage de matière qui … Wikipédia en Français
Stockage d'energie — Stockage d énergie Le stockage de l énergie est l action qui consiste à placer une quantité d énergie en un lieu donné pour permettre son utilisation ultérieure. Par extension, le terme stockage d énergie est souvent employé pour désigner le… … Wikipédia en Français
Stockage de l'énergie — Stockage d énergie Le stockage de l énergie est l action qui consiste à placer une quantité d énergie en un lieu donné pour permettre son utilisation ultérieure. Par extension, le terme stockage d énergie est souvent employé pour désigner le… … Wikipédia en Français
Biomasse (énergie) — Pour l’article homonyme, voir Biomasse (écologie). Unité de valorisation énergétique de la biomasse (Allemagne) Dans le domaine de l énergie, et plus par … Wikipédia en Français
GÉNÉRATEURS D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE — Le générateur d’énergie électrique représente la machine de base de la vie industrielle moderne. L’énergie se présente et se consomme sous des formes diverses: thermique, mécanique, chimique, hydraulique, électrique, nucléaire, etc.; bien qu’il… … Encyclopédie Universelle